top of page

Return to Ritsona


The day starts with a visit to a pharmacy in Chalkida to buy the medicines that the doctor in Oinofyta camp had said she wanted. We take Sulayman with us as we plan to stop at Ritsona and he wanted to see his friends still living in his old home. I was very interested to see the changes in the camp since May and meet the new volunteers of Echo 100+, the team I had been working with.

La journée commence par une visite à la pharmacie à Chalkida pour acheter les médicaments que le médecin dans le camp Oinofyta souhaitait avoir. Nous avons amené Sulayman avec nous comme nous avions l'intention de nous arrêter à Ritsona et qu’il voulait voir ses amis qui vivent encore dans son ancienne maison. J’étais très intéressée de voir les changements dans le camp depuis le mois de mai et de rencontrer les nouveaux bénévoles de Echo 100+, l'équipe avec qui j’avais travaillé.

I discovered that the residents are still living in the shanty town of the awful army tents. It has been raining and clothes and blankets are drying out everywhere. However, new showers and toilets have been installed and best of all a large area of land is being cleared for the installation of “Isoboxes” container type housing. It is certainly a bit late in happening, but once installed theses houses will offer the residents much more protection during the worst of the winter months. Another interesting observation was the arrival of around 10 people wearing jackets of the municipality. The UNHCR man present explained to us that the European Union has provided the money to the municipalities housing refugees to emploi local people to help in the camps. This was there first day there, but once they are organised it should be a help in the day to day chores. Meanwhile we noticed that the camp was well looked after and that there were two of the residents who were sweeping the streets themselves.

Je découvre que les résidents vivaient encore dans le bidonville des terribles tentes de l'armée. Il venait de pleuvoir et des vêtements, des couvertures séchaient partout. Cependant, de nouvelles douches et des toilettes ont été installées et le meilleur de tout est qu'une grande superficie de terre est en train d’être défrichée pour l'installation « d’algeco » type de conteneur logement. C’est certainement un peu en retard ce qui se passe, mais une fois installés ces types de « maisons » offriront aux résidents une meilleure protection au cours des durs mois d'hiver. Une autre observation intéressante est l'arrivée d'environ 10 personnes portant des vestes de la municipalité. La personne présente du UNHCR nous a expliqué que l'Union Européenne avait fourni de l'argent aux logements municipaux des réfugiés pour permettre des emplois locaux afin d’aider dans les camps.

C’était leur première journée ici mais une fois qu'ils seront organisés, ce devrait être une aide pour les tâches quotidiennes. Pendant ce temps, nous avons remarqué que le camp été bien entretenu et qu'il y avait deux des résidents qui balayaient les rues eux-mêmes.

We then stopped briefly to deliver the medicines to Oinofyta and continued on to the Agios Andreas camp as we wanted to get on with installing the shelves. There is a very big Muslim feast day on Monday, the Eid al-Adha, which is the celebration of Abraham’s willingness to sacrifice his own son. Everyone is very hopeful that the clothes distribution can be done before then, (although at the moment it seems rather unlikely that the room can be ready!)

Nous nous sommes ensuite arrêtés brièvement pour livrer les médicaments à Oinofyta et nous avons continué sur le camp Agios Andreas car nous voulions procéder à l'installation des étagères. Lundi Il y aura un très grand jour de la fête musulmane l'Aïd al -Adha qui est la célébration de la volonté d'Abraham de sacrifier son propre fils. Tout le monde a très bon espoir que la distribution de vêtements pourra se faire avant, (bien que pour le moment il semble peu probable que la pièce sera prête !)


6 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page